|
那天我正在看碟,老妈捧了本书进来问: 这个"I don't know." 是什么意思?
我: "我不知道."
老妈: 送你上了这么多年学,你怎么什么都不知道?
我: 不是! 就是"我不知道"嘛!
老妈: 还嘴硬............(一顿爆揍)
老妈: 你再给我说说这个. "I know." 是什么意思你该知道吧, 给我说说.
我: 是" 我知道".
老妈: 知道就快说!
我: 就是"我知道".
老妈: 找茬呀你? 刚才收拾你收拾得轻了是不?
我: 就是"我知道"呀!
老妈: 知道你还不说! 不懂不要装懂! (又一顿爆揍)
老妈: 你给我小心点, 花那么多钱送你上学, 搞得现在什么都不会,会那么一丁点儿东西还跟老妈摆谱. 再问你最后一个,你给我好好解释一下,说不出来我再收拾你. 你给我翻译一下" I know but I don't want to tell you ."是什么意思?
我晕倒, 拿起枕头往头上爆砸三十几下, 用头撞墙四十多下,双手轮番抽自己嘴巴五十多下, 用腿踢桌子角六十多下, 血肉模糊之时. 我问老妈: 这下你满意了吧?
人们常说: 学习是痛苦的历程. 不过我不明白,为什么受伤的总是我?
老妈学英语的热情日益高涨,而我的苦难就日益加深. 因此每当老妈问我英文的时候,我都会先吃三片阿斯匹林,缠好绷带, 再运上龟背神功地十二重.
这不她老人家又来问我了: 女儿啊, " I'm very annoyance , don't troule me ." 是什么意思?
我: "我很烦,别烦我".
老妈: 找打! 跟你老妈这么说话. (于是被扁)
老妈又问: " I hear nothing , repeat ."是what 意思啊?
我说: "我没听清, 再说一次".
老妈又说了一遍: I hear nothing , repeat.
"我没听清, 再说一次."
(结果被扁)
老妈再问: "what do you say " 又怎么解释呢?
我说:"你说什么". (再次被扁)
老妈再问: " Look up in the dictionary." 是何意呢?
我说: "查字典".
"查字典我还问你干嘛?" (被扁)
老妈又问: "You had better ask somebody ". 怎么翻呢?
我说: "你最好问别人."
"你是我女儿,我找别人干嘛,找打."
"啊! God save me!"
"耍你老妈玩, 上帝也救不了你! " (被扁)
"我再问你: "use yuor head , then think it over ",又是什么意思啊?
我说: "动动脑子, 再仔细想想".
"还敢耍我!" 接着又要动手.
我连忙说: "是世上只有妈妈好的意思."
"嗯,这还差不多,一会我给你做点好吃的,明天再问你."
|